ผู้หญิงยังซิงอยู่ต้องมีแต้มพรหมจรรย์ จริงเหรอ?

แต้มแดงแบบนี้ เห็นในหนังจีนบ่อยๆ มันพิสูจน์ความบริสุทธิ์ได้จริงเหรอ? มาเดี๋ยวเล่าให้ฟัง

ความรักแบบจีนโบราณนี่ก็นะ การแต่งงานช่างยึดถือธรรมเนียมอะไรแปลกๆเต็มไปหมด

Chinese Virgintiy - Shougongsha - Ancient CHinese Belief

สังคมจีนโบราณยึดเรื่องพรหมจรรย์กันแบบเข้มข้นสุดๆ ตั้งแต่สมัยปลายราชวงศ์ฉินเลยทีเดียว เลยมีสารพัดวิธีที่จะพิสูจน์ว่าหญิงที่จะมาแต่งงานด้วยบริสุทธิ์ไหม ไม่ว่าจะเป็น ตรวจพิสูจน์โดยหมอตำแย ดูเลือดออกจากการเสียสาว การให้ตามแล้วดูว่าไฟเป็นอย่างไร แต่ที่เห็นบ่อยที่สุดลามมาจนถึงในหนังจีนอย่างเซียวเหล่งนึ่งในมังกรหยด คือเจ้าแต้มพรหมจรรย์ที่เชื่อกันว่าถ้าผู้หญิงเสียสาวไปแล้วมันจะหายไป มันเป็นไปได้จริงๆเหรอ?

Chinese Virgintiy - Shougongsha on woman arm
Chinese Virgintiy - Shougongsha on woman arm 2

เจ้าแต้มนี้มีชื่อว่า 守宫砂 (shǒugōngshā | โส่วกงซา) ซึ่งเรื่องนี้ถูกเขียนอยู่ในบันทึก《养生方》(Yǎng Shēng Fāng | หย่าง เซิง ฟาง) ในสมัยราชวงศ์ฮั่น 守宫 (shǒugōng) แปลว่า องครักษ์พิทักษ์วัง คนจีนก็เห็นตุ๊กแกดูตื่นตัวอต่อยู่นิ่งๆ เหมือนกัน จึงนำมาเรียก

เจ้าผงนี้ทำมาจากตุ๊กแกที่เลี้ยงไว้ และจะคัดเลือกเอาตุ๊กแกตัวเมียที่โตเต็มวัยไปเลี้ยงเดี่ยว และให้กินแร่ Cinnabar ผงสีแดงเข้มแบบเดียวกับที่ใช้ทาปากสัก 7 โล จนตุ๊กแกจะเปลี่ยนเป็นสีแดงเข้ม จนตุ๊กแกโตถึง 3 โลก็ฆ่าทิ้ง และเอาไปตากให้แห้งแล้วมาบดเป็นผง

Chinese Virgintiy - Shougongsha cinnabar
Chinese Virgintiy - Shougongsha how to make it
ตัวสีแดงแล้วตายก็เอามาตากแดดให้แห้ง ค่อยไปบด

ก็น่ากลัวอยู่นะ

พอได้เจ้า 守宫砂 (shǒugōngshā | โส่วกงซา) ผงสุดสยองนี่แล้วก็จะเอาไปแต้มที่เด็กผู้หญิง เชื่อว่ายิ่งเป็นบริเวณที่มีความร้อนได้ง่ายยิ่งดี เลยจะนิยมไปแต้มที่ท้องแขน ถ้าหากผู้หญิงคนนั้นไปมีสัมพันธ์กับผู้ชาย เจ้า 守宫砂 ก็จะสลายหายไปทันที สิ่งนี้จะพิสูจน์ได้

Chinese Virgintiy - Shougongsha
บดแล้วเก็บเป็นผง เอาไว้ใช้แต้ม

แต่เอาเข้าจริงมันไม่ได้ง่ายเหมือนที่เล่ามาไง

อย่างแรกคนโบราณทำยังไงให้ตุ๊กแกที่กินแต่แมลงและสัตว์ ยอมมากินเจ้า Cinnabar ที่เป็นผงนี้? มันยากมากๆ ที่จะยอมให้สัตว์ที่แม้ไม่มีอะไรจะกินกินเจ้าสิ่งนี้เข้าไป

อย่างที่สอง เจ้าผงนี้ต่อให้ติดทนแค่ไหนสึดท้ายอาบน้ำขัดตัวเรื่อยๆ ยังไงก็ต้องหลุดออก ไม่มีทางที่จะอยู่ติดทนหลายปีได้ ถึงถ้าจะเป็นไปได้ ทำไมแค่มีสัมพันธ์กับผู้ชายแล้วจะหายไปราวกับมีเวทมนตร์กันเลยทีเดียว

Chinese Virgintiy - Shougongsha - Li Shizhen
李时珍 ผู้ทดสอบแล้วว่าไม่จริง

ซึ่งต่อมา 李时珍(Lǐ Shízhēn | หลี่ สือเจิน | 1518-1583年)หมอสมุนไพรยุคราชวงศ์หมิงก็ได้ทำการทดลองหลายต่อหลายครั้งและพิสูจน์ได้ว่าเจ้าผงนี้น่ะเชื่อถือไม่ได้ ในตำรา 《本草纲目》(Běn Cǎo Gāng Mù | เปิ๋น เฉ่า กัง มู่)

สรุปเลยคือเรื่องนี้ เชื่อถือไม่ได้ เต็มๆ และอย่างที่เรารู้กันว่าเยื่อพรหมจรรย์ของผู้หญิงแค่ออกกำลังกายหนักๆ ก็ขาดแล้ว จริงๆยังมีวิธีตรวจสอบที่สารพัดจะน่าปวดหัวอีกนะ และเหล่าสาวๆ ก็หาวิธีเอาตัวรอดกันมาโดยตลอด ถ้าสนใจเรื่องไหนคอมเมนท์ไว้เลย


ติดตาม Tutustory 图图是道 เรื่องราวภาษาจีนย่อยง่ายๆ ด้วยภาพ หรือมีเรื่องอะไรเกี่ยวกับภาษาจีนมาคุยกันได้ที่


อ้างอิง