马上 เมื่อแปปเดียวของเราไม่เท่ากัน

🤔 🇨🇳 ชาวเพจ Tutu เคยเป็นกันบ้างมั้ย ตกลงนัดเจอใครสักคน เขาบอกว่า “อีกแป๊บเดียวถึงแล้ว!” (我马上就到了!) แต่กว่าจะมาถึงจริงๆ เนี่ย รอแล้วรออีก ไหนว่าแป๊บเดียวไง…

.

📚 มาลองดูเหตุการณ์นี้กัน…

A ชวนไปนั่งชิลล์กันที่คาเฟ่ เมื่อใกล้ถึงเวลาเขาบอกว่า “我在咖啡厅等你,你到了就进来吧!” (Wǒ zài kāfēitīng děng nǐ, nǐ dào le jiù jìnlái ba!) คือประมาณว่า “เราจะรอนายที่คาเฟ่/ร้านกาแฟนะ ถึงแล้วก็เข้ามานะ”

B เลยตอบไปว่า “好的,我马上到!” (hǎo de, wǒ mǎshàng dào!) ก็คือ “ได้เลย แป๊บเดียว เดี๋ยวก็ถึงแล้ว”

ชาวเพจคิดว่า 马上 หรือแป๊บเดียวนี่น่าจะกี่นาที…. ให้เวลาตอบก่อนอ่านต่อ 😂

😫 ปรากฏว่า B กว่าจะมาถึงก็ผ่านไป 1 ชั่วโมงนึงแล้ว 😅 A งงเลย “不是说马上到吗? 我都等你一个多小时了!” (bù shì shuō mǎshàng dào ma? wǒ dōu děng nǐ yī gè duō xiǎoshí le!) ซึ่งแปลว่า “ไม่ใช่บอกว่าแป๊บเดียวถึงเหรอ? รอมาชั่วโมงกว่าแล้วเนี่ย!”

เรื่องนี้เอาจริงไม่ได้ผิดที่คำว่า 马上 หรอก อยู่ที่ตัวคนพูด 😂

😂 มันก็ “แป๊บเดียว” จริงๆ น่ะแหละ แค่ “แป๊บเดียว” ของแต่ละคนมันไม่เท่ากัน ยังดีที่ไม่เท่าคำว่า “เวลากะเทย” 😂 ที่ต้องบวกไปอีก 2-3 ชม.

.

.

📌 มาจริงจังกันแป๊บนึง ดูความกำกวมของ “马上” จริงๆ ดีกว่า

คำว่า “马上” (mǎshàng) ในภาษาจีนเป็นคำที่มาจากภาพของการขี่ม้าซึ่งในสมัยจีนโบราณถือว่าเป็นการเดินทางที่เร็วมาก มักถูกแปลเป็นภาษาไทยว่า “ทันที” “โดยด่วน” หรือ “เดี๋ยวนี้” ซึ่งบ่งบอกถึงการกระทำหรือเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในระยะเวลาอันใกล้ อย่างไรก็ตาม ความหมายที่แท้จริงของคำนี้อาจแตกต่างกันไปตามบริบทและมุมมองของผู้ใช้

ลองดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้:

  1. 老板马上就到办公室。(lǎobǎn mǎshàng jiù dào bàngōngshì.) – เจ้านายกำลังจะไปถึงออฟฟิศแล้ว
  2. 我们马上就要放暑假了。(wǒmen mǎshàng jiù yào fàng shǔjià le.) – พวกเราใกล้จะได้หยุดพักร้อนฤดูร้อนแล้ว
  3. 听说他马上就要结婚了。(tīng shuō tā mǎshàng jiù yào jiéhūn le.) – ได้ยินว่าเขากำลังจะแต่งงานแล้ว

💡 จะเห็นได้ว่า ระยะเวลาที่กล่าวถึงใน 3 ประโยคนี้ไม่เท่ากัน ประโยคแรกอาจหมายถึงภายในไม่กี่นาที ประโยคที่สองอาจเป็นอีกไม่กี่สัปดาห์ ส่วนประโยคสุดท้ายอาจกินเวลาหลายเดือน

.

💡 น่าสนใจใช่มั้ยล่ะ? คำๆ เดียวแต่ครอบคลุมช่วงเวลาตั้งแต่วินาทีไปจนถึงเดือน ก็เหมือนคำว่า “เดี๋ยว” “แป๊บเดียว” ในภาษาไทยนั่นแหละ ความหมายมันขึ้นอยู่กับบริบทและความรู้สึกของคนพูดเป็นหลัก

.

เอาเป็นว่า เวลาได้ยินใครพูดว่า “马上” คราวหน้า ถ้าต้องการรู้เวลาจริงๆ ก็ถามระยะเวลาไปเลย จะได้ไม่งงกัน 😉

💬 แล้ว “马上” ของชาวเพจ คิดว่าเท่ากับกี่นาที หรือ นานแค่ไหน มาคอมเมนต์แลกเปลี่ยนกันหน่อย~

#ภาษาจีน #วิเคราะห์คำศัพท์จีน #马上 #tutustory #เรื่องเล่าอักษรจีน

ติดตาม Tutustory 图图是道 เรื่องราวภาษาจีนย่อยง่ายๆ ด้วยภาพ หรือมีเรื่องอะไรเกี่ยวกับภาษาจีนมาคุยกันได้ที่

Author

  • Game 黄俊宏

    กราฟฟิกดีไซน์เนอร์ที่เรียนภาษาจีน แบบเรียนๆหยุดๆ จนมารอบล่าสุดเรียนต่อเนื่องแล้ว สนใจภาษา การใช้งาน และ การเล่าเรื่องราวให้เข้าใจง่ายด้วยภาพ เลยมาทำคอนเทนท์ผสมทักษะการออกแบบ เล่าเรื่องและภาษา

    View all posts