🤔 ใครเคยเป็นแบบนี้บ้าง? เวลาเจอคำที่ไม่รู้จักหรือคำยากจะประมาณนี้เลย
🇹🇭 ภาษาไทย
✅ อ่านออกเสียงได้
❌ เดาความหมายไม่ออก (บางที)
🇨🇳 ภาษาจีน
❌ เดาเสียงไม่ออก (บางที)
✅ เดาความหมายได้
เกมเจอแบบนี้ประจำครับ เวลาเจอคำยาก หรือ คำไม่รู้จักทั้งภาษาไทยและภาษาจีน ส่วนภาษาอังกฤษก็จะประมาณภาษาไทยนี่แหละ 😂
📌 จริงๆ ที่เป็นแบบนี้ก็มีเหตุผลอยู่นะ
คือภาษาไทย 🇹🇭 หรือ ภาษาอังกฤษ 🇺🇸 เป็นภาษาที่เอาเสียงมาเขียนแล้วค่อยให้ไปจำความหมาย เช่น เราพูดถึงคำว่า “ไก่” หรือตัวการเขียน ไม่ได้สื่อถึงความหมายโดยตรง แต่เราจำทั้งชุดให้ซ้อนทับกับความหมายของไก่จริงๆ ทีหลังจากออกเสียง
ในขณะที่ภาษาจีน 🇨🇳 ก็จะได้ยินคำโฆษณามาเสมอๆ ว่าเกิดมาจากภาพ ซึ่งการเกิดมาจากภาพนี้ หรือที่เราเรียกกันว่าอักษรภาพ (โฆษณานี้ทำให้คนเจ็บมาเยอะแล้ว 😂)
มันก็คือให้การขีดเขียนอักษรนั้นไปโยงกับความหมายก่อน แต่ตัวมันเองไม่ได้สื่อสารถึงเสียงอ่าน เช่น 月 ดวงจันทร์ รูปร่างก็จะคล้ายๆ 🌙 นี่แหละ เห็นปั๊ปก็จะเดาความหมายออกก่อน แล้วเราค่อยมาจำเสียงอ่านกันว่า yuè
จริงๆ ภาษาจีนก็มีความพยายามจะให้เดาเสียงได้อยู่นะ แต่ไม่ค่อยเวิร์ก ถ้าสนใจคอมเมนท์ไว้ ไว้มาเขียนเล่าต่อกัน
💬 แล้วใครเป็นเหมือนกันบ้าง มาคอมเมนท์คุยกัน~