ทำไมเจอคำยากภาษาไทยอ่านออกเดาความหมายไม่ได้ ภาษาจีนเดาความหมายได้แต่อ่านไม่ออก

🤔 ใครเคยเป็นแบบนี้บ้าง? เวลาเจอคำที่ไม่รู้จักหรือคำยากจะประมาณนี้เลย

🇹🇭 ภาษาไทย
✅ อ่านออกเสียงได้
❌ เดาความหมายไม่ออก (บางที)

🇨🇳 ภาษาจีน
❌ เดาเสียงไม่ออก (บางที)
✅ เดาความหมายได้

เกมเจอแบบนี้ประจำครับ เวลาเจอคำยาก หรือ คำไม่รู้จักทั้งภาษาไทยและภาษาจีน ส่วนภาษาอังกฤษก็จะประมาณภาษาไทยนี่แหละ 😂


📌 จริงๆ ที่เป็นแบบนี้ก็มีเหตุผลอยู่นะ

คือภาษาไทย 🇹🇭 หรือ ภาษาอังกฤษ 🇺🇸 เป็นภาษาที่เอาเสียงมาเขียนแล้วค่อยให้ไปจำความหมาย เช่น เราพูดถึงคำว่า “ไก่” หรือตัวการเขียน ไม่ได้สื่อถึงความหมายโดยตรง แต่เราจำทั้งชุดให้ซ้อนทับกับความหมายของไก่จริงๆ ทีหลังจากออกเสียง

ในขณะที่ภาษาจีน 🇨🇳 ก็จะได้ยินคำโฆษณามาเสมอๆ ว่าเกิดมาจากภาพ ซึ่งการเกิดมาจากภาพนี้ หรือที่เราเรียกกันว่าอักษรภาพ (โฆษณานี้ทำให้คนเจ็บมาเยอะแล้ว 😂)

มันก็คือให้การขีดเขียนอักษรนั้นไปโยงกับความหมายก่อน แต่ตัวมันเองไม่ได้สื่อสารถึงเสียงอ่าน เช่น 月 ดวงจันทร์ รูปร่างก็จะคล้ายๆ 🌙 นี่แหละ เห็นปั๊ปก็จะเดาความหมายออกก่อน แล้วเราค่อยมาจำเสียงอ่านกันว่า yuè

จริงๆ ภาษาจีนก็มีความพยายามจะให้เดาเสียงได้อยู่นะ แต่ไม่ค่อยเวิร์ก ถ้าสนใจคอมเมนท์ไว้ ไว้มาเขียนเล่าต่อกัน

💬 แล้วใครเป็นเหมือนกันบ้าง มาคอมเมนท์คุยกัน~

Author

  • Game 黄俊宏

    กราฟฟิกดีไซน์เนอร์ที่เรียนภาษาจีน แบบเรียนๆหยุดๆ จนมารอบล่าสุดเรียนต่อเนื่องแล้ว สนใจภาษา การใช้งาน และ การเล่าเรื่องราวให้เข้าใจง่ายด้วยภาพ เลยมาทำคอนเทนท์ผสมทักษะการออกแบบ เล่าเรื่องและภาษา

    View all posts