在中国的知名泰餐 | ระดับสูง เรื่องที่ 1 | TUTUฝึกจีน30วัน ซีซั่น 3 Presented by BullVPN

Last updated:

ยินดีต้อนรับสู่บทความแรกของระดับสูงครับ ดัมจที่ทุกคนกลับมาฝึกกันอีกปีนี้

เอาจริง แนะนำกันมาหลายรอบแล้วสำหรับรูปแบบบทความของเรา 🤣 คนที่อ่านระดับต้นและระดับกลางด้วย ข้ามส่วนนี้ของวันนี้ไปที่ 录音 ได้เลยครับ

ต้องขอขอบคุณผู้สนับสนุนใจดีทั้งสองราย ได้แก่ BullVPN ผู้ให้บริการ VPN ที่ใช้งานสะดวกและมี support ที่ดูแลคุณเป็นอย่างดี และ CASC บริการให้คำปรึกษาด้านการศึกษาต่อที่จีนกับมหาวิทยาลัยชั้นนำ ที่ช่วยให้โครงการนี้เป็นจริงขึ้นมาได้ เพื่อให้คนไทยมีสื่อฝึกภาษาจีนฟรี ๆ กัน สามารถแวะไปดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่:

BullVPN: https://bit.ly/bullvpn_tutu30d

CASC: https://bit.ly/casc_tutu30d

แต่ใครที่อ่านแต่ระดับสูงอย่างเดียวและครั้งแรก เราแนะนำกันนิดหน่อยก่อน บทความของกิจกรรมนี้จะมีทั้งหมด 5 ส่วนคือ คลิปเสียงอ่าน ภาษาจีน พินอิน แปลไทย และคำศัพท์

เรียนภาษาจีนด้วยตัวเอง เพื่อการฝึกที่ดีและได้ผล แนะนำให้อ่านตัวจีนพร้อมเปิดคลิปเสียงไปด้วย โดยที่ยังไม่อ่านพินอิน และความหมายภาษาไทย เมื่อจบแล้วลองเดาความหมายแล้วค่อยลงไปเปิดอ่านภาษาไทยนะครับ (ตอนนี้ปิด พินอิน แปลไทย และ คำศัพท์เอาไว้อยู่ ไว้ไปกดเปิดดูนะ) วิธีนี้เป็นวิธีที่เกมใช้บ่อยๆ

ถ้าอยากท้าทายตัวเองมากขึ้น ลองฟังคลิปเสียงอย่างเดียวก่อนแล้วค่อยเริ่มอ่าน วิธีนี้จะช่วยกระตุ้นให้สมองของคุณเดาความหมายได้มากขึ้นครับ

สำหรับใครที่อยากฝึกเข้มข้นขึ้น เรามีแพ็กเกจพิเศษสำหรับคนขยัน มีทั้ง PDF เป็นแบบฟอร์มช่วยการฝึกอ่าน และ ปฎิทินการฝึกด้วย ดูรายละเอียดได้ที่ https://study.tutustory.com/

ไม่รอช้าแล้ว มาเริ่มกันเลย


录音


短文 | บทความสั้น

在中国的知名泰餐

近年来,泰国美食在中国大受欢迎!无论是在高档餐厅还是街头小吃,泰式风味都赢得了很多中国食客的喜爱。让我们一起来看看几道最受欢迎的泰国菜。

冬阴功汤是最著名的泰国菜之一,独具特色。这道汤又酸又辣,味道鲜美,因为它融合了香茅、柠檬叶等多种香料。喝一口,酸甜辣的口感让人回味无穷。

青木瓜沙拉是另一道受欢迎的泰国菜。清脆爽口的木瓜丝搭配酸辣酱汁,非常适合开胃。

对于喜欢甜品的中国游客来说,泰国传统甜点芒果糯米饭是必尝的。香甜软糯的糯米搭配新鲜芒果,再淋上椰奶,简直是绝配。

此外,泰式炒河粉也深受喜爱。鲜嫩的虾仁、豆芽和蛋丝完美融合,让人吃了还想吃。

那么,你最想向中国朋友推荐哪道泰国美食呢?是香气四溢的咖喱蟹?还是口感独特的冬阴功披萨?或者你有什么私藏的泰式美食想要分享?不妨尝试自己动手制作,体验不同的烹饪文化。相信这些美食都能为中国的饮食文化增添一抹异国风情!


拼音 | พินอิน

ปิดไว้ก่อนเผื่อลองฝึกดูนะ อ่านจบแล้ว หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด

📌 拼音 | พินอิน เปิดตรงนี้ กดเลย

Zài Zhōngguó de zhīmíng Tàicān

Jìnnián lái, Tàiguó měishí zài Zhōngguó dàshòu huānyíng! Wúlùn shì zài gāodàng cāntīng háishi jiētóu xiǎochī, Tàishì fēngwèi dōu yíngdé le hěnduō Zhōngguó shíkè de xǐ’ài. Ràng wǒmen yìqǐ lái kànkan jǐ dào zuì shòu huānyíng de Tàiguó cài.

Dōngyīngōng tāng shì zuì zhùmíng de Tàiguó cài zhī yī, dújù tèsè. Zhè dào tāng yòu suān yòu là, wèidao xiānměi, yīnwèi tā rónghé le xiāngmáo, níngméng yè děng duōzhǒng xiāngliào. Hē yì kǒu, suān tián là de kǒugǎn ràng rén huíwèi wúqióng.

Qīng mùguā shālà shì lìng yí dào shòu huānyíng de Tàiguó cài. Qīngcuì shuǎngkǒu de mùguā sī dāpèi suānlà jiàngzhī, fēicháng shìhé kāiwèi.

Duìyú xǐhuān tiándiǎn de Zhōngguó yóukè lái shuō, Tàiguó chuántǒng tiándiǎn mángguǒ nuòmǐ fàn shì bì cháng de. Xiāng tián nuǎn nuòmǐ dāpèi xīnxiān mángguǒ, zài lìn shàng yēnǎi, jiǎnzhí shì juépèi.

Cǐwài, Tàishì chǎo héfěn yě shēnshòu xǐ’ài. Xiānnèn de xiārén, dòuyá hé dànsī wánměi rónghé, ràng rén chī le hái xiǎng chī.

Nàme, nǐ zuì xiǎng xiàng Zhōngguó péngyou tuījiàn nǎ dào Tàiguó měishí ne? Shì xiāngqì sìyì de kālí xiè? Háishi kǒugǎn dútè de dōngyīngōng pīsà? Huòzhě nǐ yǒu shénme sīcáng de Tàishì měishí xiǎng yào fēnxiǎng? Bùfáng chángshì zìjǐ dòngshǒu zhìzuò, tǐyàn bùtóng de pēngrèn wénhuà. Xiāngxìn zhèxiē měishí dōu néng wèi Zhōngguó de yǐnshí wénhuà zēngtiān yì mǒ yìguó fēngqíng!


泰语翻译 | แปลไทย

ลองเดาความหมายไทยด้วยตัวเองดูก่อนสักรอบ เสร็จแล้วค่อยลองเทียบดูว่าตรงแค่ไหน หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด

📌 泰语翻译 | แปลไทย กดเปิดตรงนี้ได้เลย

อาหารไทยที่มีชื่อเสียงในประเทศจีน

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา อาหารไทยได้รับความนิยมอย่างมากในประเทศจีน ไม่ว่าจะเป็นในร้านอาหารหรูหราหรือร้านริมทาง รสชาติอาหารแบบไทยก็ได้รับความชื่นชอบจากนักชิมชาวจีนจำนวนมาก พวกเรามาดูกันว่าอาหารไทยยอดนิยมมีอะไรบ้าง

ต้มยำกุ้ง เป็นหนึ่งในอาหารไทยที่มีชื่อเสียงที่สุดและมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว น้ำซุปที่ทั้งเปรี้ยวและเผ็ด มีรสชาติเข้มข้น เพราะผสมผสานเครื่องเทศหลายชนิด เช่น ตะไคร้ ใบมะกรูด ทานเข้าไปแค่คำเดียว รสชาติเปรี้ยวหวานเผ็ดก็จะทำให้หวนนึกถึงรสชาติไม่รู้จบ

ส้มตำ เป็นอีกหนึ่งอาหารไทยที่ได้รับความนิยม เส้นมะละกอกรอบๆ ผสมกับน้ำปรุงรสที่มีรสเปรี้ยวเผ็ด เหมาะสำหรับการเรียกน้ำย่อยเป็นอย่างมาก

สำหรับนักท่องเที่ยวชาวจีนที่ชอบของหวาน ข้าวเหนียวมะม่วง ขนมหวานแบบดั้งเดิมของไทยเป็นสิ่งที่ต้องลิ้มลอง ข้าวเหนียวนุ่มหอมหวานทานคู่กับมะม่วงสด ราดด้วยกะทิ เป็นคู่ที่ลงตัวอย่างยิ่ง

นอกจากนี้ ผัดไทย ก็เป็นที่ชื่นชอบอย่างมาก กุ้งสดนุ่มๆ ถั่วงอก และไข่ ผสมผสานกันอย่างลงตัว ทำให้คนอยากกินแล้วกินอีก

แล้วคุณล่ะ อยากแนะนำอาหารไทยอะไรให้เพื่อนชาวจีนลองชิม? ปูผัดผงกะหรี่ที่หอมกรุ่น? หรือ พิซซ่าต้มยำกุ้งที่มีรสชาติเป็นเอกลักษณ์? หรือคุณมีอาหารไทยเด็ดๆ ที่อยากแบ่งปันไหม? ลองทำอาหารด้วยตัวเองดูสิ จะได้สัมผัสกับวัฒนธรรมการทำอาหารที่แตกต่าง เชื่อว่าอาหารเหล่านี้จะเพิ่มสีสันแบบต่างประเทศให้กับวัฒนธรรมอาหารของจีนได้อย่างแน่นอน


生词 | คำศัพท์

ลองเดาความหมายไทยด้วยตัวเองดูก่อนสักรอบ เสร็จแล้วค่อยเปิดดูคำศัพทนะ หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด

📌 生词 | คำศัพท์ กดเปิดตรงนี้ได้เลย
No.生词拼音ภาษาไทย
1赢得yíngdéได้รับชัยชนะหรือการยอมรับ
2融合rónghéผสมผสานเข้าด้วยกัน
3回味无穷huíwèi wúqióngรสชาติที่ยังคงอยู่ในปาก, หวนนึกถึงรสชาติ
4绝配juépèiการผสมผสานที่สมบูรณ์แบบ
5异国风情yìguó fēngqíngประเพณีและลักษณะเฉพาะของต่างประเทศ
6独具特色dújù tèsèมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว
7鲜嫩xiān nènสดและนุ่ม
8香料xiāngliàoเครื่องเทศ
9沙拉shālāสลัด
10风靡fēngmíเป็นที่นิยมอย่างมาก
11令人垂涎lìng rén chuíxiánน่าลิ้มลอง, ชวนน้ำลายไหล
12大快朵颐dàkuài duǒyíลักษณะของการกินอย่างเอร็ดอร่อยและอิ่มหนำสำราญ
13文化交融wénhuà jiāoróngการผสมผสานทางวัฒนธรรม
14虾仁xiārénกุ้งสดที่ลอกเอาเปลือกออก
15冬阴功汤dōngyīngōng tāngต้มยำกุ้ง
16青木瓜沙拉qīng mùguā shālāส้มตำ
17芒果糯米饭mángguǒ nuòmǐ fànข้าวเหนียวมะม่วง
18泰式炒河粉Tàishì chǎo héfěnผัดไทย
19咖喱蟹gālí xièปูผัดผงกะหรี่
20冬阴功披萨dōngyīngōng pīsàพิซซ่าต้มยำกุ้ง


เป็นยังไงกันบ้าง เข้าใจกันกี่เปอร์เซนต์ ใครฝึกแล้วเป็นยังไงบ้างคอมเมนท์มาด้านล่าง ที่ Facebook Page, Instagram หรือทักไลน์มาคุยกันได้เลยนะครับ

สำหรับใครที่อยากฝึกเข้มข้นขึ้น เรามีแพ็กเกจพิเศษสำหรับคนขยัน มีทั้ง PDF เป็นแบบฟอร์มช่วยการฝึกอ่าน และ ปฎิทินการฝึกด้วย ดูรายละเอียดได้ที่ https://study.tutustory.com/

อย่าลืมกลับมาอ่านทวนกันด้วยนะ เรียนภาษาจีนด้วยตัวเองก็ต้องขยันทบทวนกันหน่อย

เขียนโดย เกม Tutustory
แปลโดย ครูพี่ลี่ จาก Angbaoacademy
พิสูจน์อักษรโดย ครูพี่นิว จาก Krupnewsornjeen

สนใจแจ้งเตือนเมื่อบทความออกใหม่ แอดไลน์ที่ปุ่มนี้ได้เลย

เพิ่มเพื่อน


ติดตาม Tutustory 图图是道 เรื่องราวภาษาจีนย่อยง่ายๆ ด้วยภาพ หรือมีเรื่องอะไรเกี่ยวกับภาษาจีนมาคุยกันได้ที่


ติดตาม ครูพี่ลี่ Angbaoacademy ได้ทาง


ขอสงวนสิทธิ์การนำไปใช้ ดัดแปลง และทำซ้ำ รวมถึงใช้สอนโดยมิได้รับอนุญาต ทุกกรณี

บทความเหล่านี้เป็นการสร้างขึ้นโดยความร่วมมือของ Tutustory, ครูพี่นิวสอนจีน, ครูพี่ลี่ Angbaoacademy และ Natta อีกทั้งยังได้รับการสนับสนุนจากผู้ใหญ่ใจดีอีกหลายท่าน เพื่อให้เป็นแหล่งข้อมูลสำหรับฝึกภาษาจีนกับคนที่กำลังเรียนภาษาจีนอยู่แบบฟรีๆ ด้วยความพยายามของพวกเราจึงขอสงวนสิทธิ์ทั้งหมดในการนำไปทำซ้ำเพื่อประโยชน์เชิงพาณิชย์ทั้งหมด นั่นรวมถึงการก็อบไปใช้สอนในรูปแบบต่างๆ ด้วย

อย่างไรก็ตามหากต้องการนำไปใช้จริงๆ โปรดติดต่อเข้ามาที่ Line: @tutustory เพื่อตกลงขออนุญาตและพูดคุยเป็นกรณีไป หากใช้ในเชิงพาณิชย์เรามีแพ็กเกจการใช้งานนำเสนอให้ด้วย หากทราบในภายหลังทางเพจขอดำเนินการทางกฎหมายอย่างถึงที่สุด

Authors

  • Game 黄俊宏

    กราฟฟิกดีไซน์เนอร์ที่เรียนภาษาจีน แบบเรียนๆหยุดๆ จนมารอบล่าสุดเรียนต่อเนื่องแล้ว สนใจภาษา การใช้งาน และ การเล่าเรื่องราวให้เข้าใจง่ายด้วยภาพ เลยมาทำคอนเทนท์ผสมทักษะการออกแบบ เล่าเรื่องและภาษา

    View all posts
  • ครูพี่ลี่ Angbaoacademy

    ติวเตอร์ภาษาจีนรุ่นใหม่ไฟแรง เจ้าของ #เรียนจีนกับครูพี่ลี่ ที่มียอดวิวกว่า 11 ล้านครั้งบน Tiktok และสนุกสนานกับการทำงานสายภาษาจีน ไม่ว่าจะเป็นล่ามกองถ่าย วิทยากร แปลซีรีส์ พากย์เสียง และอื่นๆ อีกมากมาย

    View all posts
  • ครูพี่นิว 妞妞 krupnewsornjeen

    ติวเตอร์ภาษาจีนสายซีรีส์ ชอบดูซีรีส์จีนจนได้มาเรียนเอกภาษาจีน ได้ไปเรียนที่จีน กลับมาก็ยังวนเวียนกับงานสายภาษาจีนไปเรื่อยๆ ไม่ว่าจะเป็นติวเตอร์ ล่าม นักแปล วิทยากร และอีกมากมาย แต่ไม่ว่าจะงานยุ่งแค่ไหน เราก็มีเวลาให้ซีรีส์จีนเสมอ

    View all posts