万圣节来了! | ระดับต้น เรื่องที่ 10 | TUTUฝึกจีน30วัน ซีซั่น 3 Presented by BullVPN

Last updated:

Trick or Treat ภาษาจีนพูดว่า “不给糖就捣乱!” ใครเคยได้ยินประโยคนี้บ้าง? เด็กๆ ฝรั่งชอบพูดตอนไปขอลูกอมวันฮาโลวีน แต่ทำไมเด็กจีนถึงพูดประโยคนี้ได้ด้วยล่ะ?

ในบทความที่ 10 นี้จะพาไปดูกันว่าทำไมเทศกาลผีๆ จากตะวันตกถึงได้รับความนิยมในจีน และทำไมคนรุ่นใหม่ถึงชอบจัดปาร์ตี้ฮาโลวีนกันนักหนา

🥲 เผลอแป็ปเดียวมาถึงบทความที่ 10 แล้ว คุณเก่งและขยันมากๆเลยครับ ดีใจที่ตุณอ่านมาได้ถึงบทความนี้ ภาษาจีนคงจะพัฒนาขึ้นเยอะเลย แม้ว่าเราจะจบซีซั่น 3 สำหรับระดับต้นแล้ว ก็ยังกลับมาทวนกันใหม่ได้นะ

ขอให้ภาษาจีนของทุกคนพัฒนายิ่งๆขึ้นไป ให้สมกับความพยายามนะครับ แล้วเจอกันใหม่ซีซั่นหน้า 🙂

💬 รู้สึกยังไงกันบ้างกับโครงการนี้ก็อย่าลืม มาบอกกันนะ

ใครยังไม่อ่านเรื่องก่อนหน้านี้แนะนำให้ไปอ่านก่อน กดที่ที่ด้านล่างนี้ได้เลย

พร้อมแล้ว มาเริ่มกันเลย


录音


短文 | บทความสั้น

万圣节来了!

万圣节,你知道吗?这是一个有趣的节日,每年十月三十一日。这天,人们喜欢打扮成鬼怪。小朋友会去要糖果,说 “不给糖就捣乱”。

万圣节不是中国的传统节日,但现在很多年轻人也喜欢庆祝。他们会和朋友一起参加派对,穿上有趣的服装。

这个节日起源于西方国家。人们相信这天是鬼魂回到人间的日子。为了避免被鬼魂捉弄,人们会戴上面具或化妆。

你想参加万圣节派对吗?准备一件有趣的服装,和朋友一起玩吧!


拼音 | พินอิน

ปิดไว้ก่อนเผื่อลองฝึกดูนะ อ่านจบแล้ว หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด

📌 拼音 | พินอิน เปิดตรงนี้ กดเลย

Wànshèngjié láile!

Wànshèngjié, nǐ zhīdao ma? Zhè shì yí ge yǒuqù de jiérì, měi nián shí yuè sānshíyī rì. Zhè tiān, rénmen xǐhuan dǎban chéng guǐguài. Xiǎopéngyou huì qù yào tángguǒ, shuō “bù gěi táng jiù dǎoluàn”.

Wànshèngjié bú shì Zhōngguó de chuántǒng jiérì, dàn xiànzài hěn duō niánqīngrén yě xǐhuan qìngzhù. Tāmen huì hé péngyou yìqǐ cānjiā pàiduì, chuān shàng yǒuqù de fúzhuāng.

Zhè ge jiérì qǐyuán yú xīfāng guójiā. Rénmen xiāngxìn zhè tiān shì guǐhún huí dào rénjiān de rìzi. Wèile bìmiǎn bèi guǐhún zhuōnòng, rénmen huì dài shàng miànjù huò huàzhuāng.

Nǐ xiǎng cānjiā Wànshèngjié pàiduì ma? Zhǔnbèi yí jiàn yǒuqù de fúzhuāng, hé péngyou yìqǐ wán ba!


泰语翻译 | แปลไทย

ลองเดาความหมายไทยด้วยตัวเองดูก่อนสักรอบ เสร็จแล้วค่อยลองเทียบดูว่าตรงแค่ไหน หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด

📌 泰语翻译 | แปลไทย กดเปิดตรงนี้ได้เลย

เทศกาลฮาโลวีนมาแล้ว

คุณรู้จักเทศกาลฮาโลวีนไหม นี่เป็นเทศกาลที่น่าสนใจเทศกาลหนึ่ง ในวันที่ 31 ตุลาคมของทุกปี ผู้คนชอบที่จะแต่งตัวเป็นผี เด็กๆ ก็จะไปขอลูกอม โดยพูดว่า trick or treat (หลอกหรือเลี้ยง)

เทศกาลฮาโลวีนไม่ใช่เทศกาลดั้งเดิมของจีน แต่ปัจจุบันหนุ่มสาวจำนวนมากก็ชอบเฉลิมฉลองเทศกาลนี้ พวกเขาจะไปงานปาร์ตี้กับเพื่อนๆ และสวมชุดที่สนุกสนาน

เทศกาลนี้มีต้นกำเนิดมาจากประเทศตะวันตก ผู้คนเชื่อว่าวันนี้เป็นวันที่วิญญาณกลับมาสู่โลกมนุษย์ เพื่อหลีกเลี่ยงการถูกวิญญาณหลอกหลอน ผู้คนจะสวมหน้ากากหรือไม่ก็แต่งหน้า

คุณอยากไปร่วมปาร์ตี้ฮาโลวีนไหม เตรียมชุดที่สนุกสนานสักชุดแล้วไปสนุกกับเพื่อนกันเถอะ


生词 | คำศัพท์

ลองเดาความหมายไทยด้วยตัวเองดูก่อนสักรอบ เสร็จแล้วค่อยเปิดดูคำศัพทนะ หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด

📌 生词 | คำศัพท์ กดเปิดตรงนี้ได้เลย
ลำดับคำศัพท์พินอินความหมาย
1万圣节wànshèngjiéวันฮาโลวีน
2节日jiérìเทศกาล, วันหยุด
3打扮dǎbanแต่งตัว
4鬼怪guǐguàiผี, ปีศาจ
5糖果tángguǒลูกอม, ขนมหวาน
6捣乱dǎoluànซน, ทำความรำคาญ
7庆祝qìngzhùเฉลิมฉลอง
8派对pàiduìงานปาร์ตี้
9服装fúzhuāngเครื่องแต่งกาย, ชุด
10西方xīfāngตะวันตก
11相信xiāngxìnเชื่อ
12鬼魂guǐhúnวิญญาณ
13回到huídàoกลับมา
14人间rénjiānโลกมนุษย์
15避免bìmiǎnหลีกเลี่ยง

คำอธิบายเพิ่มเติม:

  1. “万圣节” เป็นคำเฉพาะที่ใช้เรียกเทศกาลฮาโลวีน ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษ “All Saints’ Day” โดย “万” แปลว่า “ทั้งหมด” และ “圣” แปลว่า “นักบุญ”
  2. “节日” เป็นคำที่ใช้เรียกเทศกาลหรือวันหยุดทั่วไป ประกอบด้วย “节” (เทศกาล) และ “日” (วัน)
  3. “打扮” นอกจากจะหมายถึง “แต่งตัว” แล้ว ยังสามารถใช้ในความหมาย “ตกแต่ง” สถานที่หรือสิ่งของได้ด้วย
  4. “鬼怪” เป็นคำผสมระหว่าง “鬼” (ผี) และ “怪” (ประหลาด) ใช้เรียกสิ่งมีชีวิตในจินตนาการที่น่ากลัวหรือแปลกประหลาด
  5. “捣蛋” เป็นสำนวนที่มักใช้กับเด็กๆ ที่ซุกซนหรือคนที่ชอบสร้างความวุ่นวาย ในบริบทของฮาโลวีน มักใช้ในประโยค “不给糖就捣蛋” (ไม่ให้ขนมก็จะแกล้ง)

อย่าลืมกลับมาอ่านทวนกันด้วยนะ เรียนภาษาจีนด้วยตัวเองก็ต้องขยันทบทวนกันหน่อย ใครฝึกแล้วเป็นยังไงบ้างคอมเมนท์มาด้านล่าง ที่ Facebook Page, Instagram หรือทักไลน์มาคุยกันได้เลยนะครับ

🦄 อ่านบทความแล้ว อยากทำแบบฝึกหัดเพิ่ม เรามีอยู่ในแพ็กคนขยันนะ 💡 สนใจดูได้ที่ลิงค์นี้เลย https://bit.ly/tutu-study

เขียนโดย Natta
แปลโดย ครูพี่ลี่ จาก Angbaoacademy
พิสูจน์อักษรโดย ครูพี่นิว จาก Krupnewsornjeen

สนใจแจ้งเตือนเมื่อบทความออกใหม่ แอดไลน์ที่ปุ่มนี้ได้เลย

เพิ่มเพื่อน

ขอขอบคุณผู้ใหญ่ใจดีที่ช่วยสนับสนุนให้คนไทยมีสื่อการเรียนรู้ภาษาจีนดีๆ ไว้อ่านกันด้วยนะครับ

BullVPN VPN ที่ใช้งานง่ายและมีบริการซีพพอร์ตตลอด สนใจดูรายละเอียดได้ที่ https://bit.ly/bullvpn_tutu30d ซื้อผ่านเว็บและกรอก Code: tutustory ลด 10% ของแพ็ก 1 เดือนขึ้นไปด้วยนะ

CASC บริการปรึกษาเรียนต่อต่างประเทศกับม.ชั้นนำในจีน สนใจทัก Line: @casc หรือดูรายละเอียดได้ที่ https://bit.ly/casc_tutu30d

This image has an empty alt attribute; its file name is 310842881_542788877853200_5571650303272701565_n-1.jpg

ติดตาม Natta Learning Space ได้ทาง


ติดตาม ครูพี่ลี่ Angbaoacademy ได้ทาง


ติดตาม ครูพี่นิวสอนจีน ได้ทาง

ขอสงวนสิทธิ์การนำไปใช้ ดัดแปลง และทำซ้ำ รวมถึงใช้สอนโดยมิได้รับอนุญาต ทุกกรณี

บทความเหล่านี้เป็นการสร้างขึ้นโดยความร่วมมือของ Tutustory, ครูพี่นิวสอนจีน, ครูพี่ลี่ Angbaoacademy และ Natta อีกทั้งยังได้รับการสนับสนุนจากผู้ใหญ่ใจดีอีกหลายท่าน เพื่อให้เป็นแหล่งข้อมูลสำหรับฝึกภาษาจีนกับคนที่กำลังเรียนภาษาจีนอยู่แบบฟรีๆ ด้วยความพยายามของพวกเราจึงขอสงวนสิทธิ์ทั้งหมดในการนำไปทำซ้ำเพื่อประโยชน์เชิงพาณิชย์ทั้งหมด นั่นรวมถึงการก็อบไปใช้สอนในรูปแบบต่างๆ ด้วย

อย่างไรก็ตามหากต้องการนำไปใช้จริงๆ โปรดติดต่อเข้ามาที่ Line: @tutustory เพื่อตกลงขออนุญาตและพูดคุยเป็นกรณีไป หากใช้ในเชิงพาณิชย์เรามีแพ็กเกจการใช้งานนำเสนอให้ด้วย หากทราบในภายหลังทางเพจขอดำเนินการทางกฎหมายอย่างถึงที่สุด

Authors

  • นักศึกษาป.โท การสอนภาษาจีนนานาชาติ Communication University of China, เคยร่วมถ่ายรายการกับ Manggo TV, มีประสบการณ์ล่ามในชั้นเรียน, งานแปลแผนที่, งานแปลคำสั่ง AI ในจีน และงานล่ามงานแปลจิปาถะอีกมากมาย มีประสบการณ์สอนภาษาจีนตัวต่อตัวมากกว่า 3ปี

    View all posts
  • ครูพี่ลี่ Angbaoacademy

    ติวเตอร์ภาษาจีนรุ่นใหม่ไฟแรง เจ้าของ #เรียนจีนกับครูพี่ลี่ ที่มียอดวิวกว่า 11 ล้านครั้งบน Tiktok และสนุกสนานกับการทำงานสายภาษาจีน ไม่ว่าจะเป็นล่ามกองถ่าย วิทยากร แปลซีรีส์ พากย์เสียง และอื่นๆ อีกมากมาย

    View all posts
  • ครูพี่นิว 妞妞 krupnewsornjeen

    ติวเตอร์ภาษาจีนสายซีรีส์ ชอบดูซีรีส์จีนจนได้มาเรียนเอกภาษาจีน ได้ไปเรียนที่จีน กลับมาก็ยังวนเวียนกับงานสายภาษาจีนไปเรื่อยๆ ไม่ว่าจะเป็นติวเตอร์ ล่าม นักแปล วิทยากร และอีกมากมาย แต่ไม่ว่าจะงานยุ่งแค่ไหน เราก็มีเวลาให้ซีรีส์จีนเสมอ

    View all posts