ใครจะคิดว่าถนนเส้นนึงจะสามารถขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลกทางวัฒนธรรมได้ เมื่อไม่นานมานี้ถนนเส้นกลางเมืองปักกิ่งได้รับการยกย่องให้เป็นมรดกโลกเป็นที่เรียบร้อย ถนนเส้นนี้เรียกว่า 北京中轴线 หรือแปลไทยได้ว่า เส้นแกนกลางกรุงปักกิ่ง
ในบทความที่ 7 มาดูกันว่าถนนเส้นนี้พิเศษยังไง มีแนวคิดการวางผังเมืองอย่างไร อ่านกันได้เลย
ใครยังไม่ได้อ่านบทความก่อนหน้านี้ แวะกลับไปอ่านได้ที่นี่เลย
พร้อมแล้ว มาเริ่มกันเลย
录音
短文 | บทความสั้น
北京中轴线:历史与现代的交汇点
近日,联合国教科文组织正式宣布将”北京中轴线”列入《世界遗产名录》。北京中轴线,作为贯穿北京老城南北的轴线,其独特之处何在,以至于能成为世界文化遗产之列?
中轴线是中国古代城市规划的核心理念,反映了 “择中立宫” 和 “左祖右社” 等传统思想。北京中轴线全长约7.8公里,连接了15处重要的文化遗产点,如钟鼓楼、故宫、天安门和天坛等著名建筑群。这些建筑不仅是游客的必游之地,也是中国传统文化和国家礼仪的重要象征。
故宫的布局设计,位于中轴线的中心,体现了“天人合一”的哲学思想。皇宫的南北对称布局,表现了“中和”之道。这种规划理念对后世影响深远,使北京成为中国传统都城规划的典范。
此外,中轴线并非仅限于历史。天安门广场及其周边的建筑群,如人民英雄纪念碑、人民大会堂等,既保留了传统布局,又融入了现代元素,展现了文化的传承与创新。
北京中轴线的价值不仅体现在其宏伟的规模和精妙的布局上,更在于它所承载的深厚文化内涵。从古代帝王的祭天仪式到现代的国家庆典,中轴线见证了中国礼仪文化的延续。它是中华文明“中”、“和”理念的体现,也是中国建筑美学的最好的代表。
北京中轴线的申遗成功,不仅是对中国传统文化遗产价值的肯定,也是向世界展示中国文明活力的绝佳机会。
拼音 | พินอิน
ปิดไว้ก่อนเผื่อลองฝึกดูนะ อ่านจบแล้ว หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด
📌 拼音 | พินอิน เปิดตรงนี้ กดเลย
Yún yóu qiān lǐ: Cóng gǔdài dào jīnzhāo de “yún lǚyóu” xīn móshì
Jìnrì, Liánhéguó Jiàokēwén Zǔzhī zhèngshì xuānbù jiāng “Běijīng zhōngzhóuxiàn” lièrù 《Shìjiè Yíchǎn Mínglù》. Běijīng zhōngzhóuxiàn, zuòwéi guànchūan Běijīng lǎochéng nánběi de zhóuxiàn, qí dútè zhī chù hézài, yǐzhìyú néng chéngwéi shìjiè wénhuà yíchǎn zhī liè?
Zhōngzhóuxiàn shì Zhōngguó gǔdài chéngshì guīhuà de héxīn lǐniàn, fǎnyìng le “zézhōng lì gōng” hé “zuǒ zǔ yòu shè” děng chuántǒng sīxiǎng. Běijīng zhōngzhóuxiàn quán cháng yuē 7.8 gōnglǐ, liánjiē le 15 chù zhòngyào de wénhuà yíchǎn diǎn, rú Zhōnggǔlóu, Gùgōng, Tiān’ānmén hé Tiāntán děng zhùmíng jiànzhù qún. Zhèxiē jiànzhù bùjǐn shì yóukè de bìyóu zhī dì, yě shì Zhōngguó chuántǒng wénhuà hé guójiā lǐyí de zhòngyào xiàngzhēng.
Gùgōng de bùjú shèjì, wèiyú zhōngzhóuxiàn de zhōngxīn, tǐxiàn le “tiānrén héyī” de zhéxué sīxiǎng. Huánggōng de nánběi duìchèn bùjú, biǎoxiàn le “zhōnghé” zhī dào. Zhè zhǒng guīhuà lǐniàn duì hòushì yǐngxiǎng shēnyuǎn, shǐ Běijīng chéngwéi Zhōngguó chuántǒng dūchéng guīhuà de diǎnfàn.
Cǐwài, zhōngzhóuxiàn bìngfēi jǐnxiàn yú lìshǐ. Tiān’ānmén guǎngchǎng jí qí zhōubiān de jiànzhù qún, rú Rénmín Yīngxióng Jìniànbēi, Rénmín Dàhuìtáng děng, jì bǎoliú le chuántǒng bùjú, yòu róngrù le xiàndài yuánsù, zhǎnxiàn le wénhuà de chuánchéng yǔ chuàngxīn.
Běijīng zhōngzhóuxiàn de jiàzhí bùjǐn tǐxiàn zài qí hóngwěi de guīmó hé jīngmiào de bùjú shàng, gèng zàiyú tā suǒ chéngzài de shēnhòu wénhuà nèihán. Cóng gǔdài dìwáng de jìtiān yíshì dào xiàndài de guójiā qìngdiǎn, zhōngzhóuxiàn jiànzhèng le Zhōngguó lǐyí wénhuà de yánxù. Tā shì Zhōnghuá wénmíng “zhōng”, “hé” lǐniàn de tǐxiàn, yě shì Zhōngguó jiànzhù měixué de zuì hǎo de dàibiǎo.
Běijīng zhōngzhóuxiàn de shēnyí chénggōng, bùjǐn shì duì Zhōngguó chuántǒng wénhuà yíchǎn jiàzhí de kěndìng, yě shì xiàng shìjiè zhǎnshì Zhōngguó wénmíng huólì de juéjiā jīhuì.
泰语翻译 | แปลไทย
ลองเดาความหมายไทยด้วยตัวเองดูก่อนสักรอบ เสร็จแล้วค่อยลองเทียบดูว่าตรงแค่ไหน หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด
📌 泰语翻译 | แปลไทย กดเปิดตรงนี้ได้เลย
เส้นแกนกลางกรุงปักกิ่ง: จุดบรรจบระหว่างประวัติศาสตร์และความทันสมัย
เมื่อไม่นานมานี้ องค์การยูเนสโกได้ประกาศให้ “เส้นแกนกลางกรุงปักกิ่ง” เป็นหนึ่งในรายชื่อมรดกโลก โดยการยอมรับนี้ได้เน้นถึงความสำคัญและเอกลักษณ์ของเส้นแกนกลางกรุงปักกิ่ง ที่เป็นจุดเชื่อมต่อระหว่างเมืองเก่าของปักกิ่งจากเหนือไปใต้ ว่าทำไมจึงมีคุณค่าเพียงพอที่จะได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกทางวัฒนธรรมของโลกกันล่ะ
เส้นแกนกลางกรุงปักกิ่งเป็นแนวคิดหลักในการวางผังเมืองในยุคโบราณของจีน ซึ่งสะท้อนถึงความคิดแบบ “เลือกพระราชวังไว้กลาง” [1] และ “บรรพบุรุษอยู่ซ้าย เทพเจ้าอยู่ขวา” [2] เส้นแกนกลางกรุงปักกิ่งนี้มีความยาวประมาณ 7.8 กิโลเมตร เชื่อมโยงสถานที่สำคัญทางวัฒนธรรม 15 แห่ง เช่น หอระฆังและกลอง พระราชวังต้องห้าม จัตุรัสเทียนอันเหมิน และเทียนถาน รวมถึงสิ่งก่อสร้างอื่นๆ ซึ่งสิ่งก่อสร้างที่มีชื่อเสียงเหล่านี้ไม่เพียงแต่เป็นสถานที่ที่นักท่องเที่ยวต้องไปเยือน แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ที่สำคัญของวัฒนธรรมดั้งเดิมของจีนและพิธีการของรัฐที่สำคัญอีกด้วย
การออกแบบและวางผังของพระราชวังต้องห้ามตั้งอยู่กลางเส้นแกนกลาง ซึ่งสะท้อนถึงแนวคิดทางปรัชญา “天人合一” (ความเป็นหนึ่งเดียวระหว่างสวรรค์และมนุษย์) การวางผังที่สมมาตรเหนือ-ใต้ของพระราชวังแสดงถึง “ความเป็นกลางและความกลมกลืน” แนวคิดการวางผังนี้มีอิทธิพลอย่างลึกซึ้งต่อเมืองหลวงในภายหลัง ทำให้ปักกิ่งกลายเป็นตัวอย่างของการวางผังเมืองดั้งเดิมของจีน
นอกจากนี้ เส้นแกนกลางนี้ไม่ได้ถูกจำกัดอยู่แค่ในประวัติศาสตร์เท่านั้น จัตุรัสเทียนอันเหมินและสิ่งก่อสร้างรอบๆ เช่น อนุสรณ์สถานวีรบุรุษประชาชนและหอประชุมประชาชน ยังคงรักษาแนวการวางผังแบบดั้งเดิมไว้ พร้อมกับรวมเอาองค์ประกอบอื่นๆที่ทันสมัยใส่เข้าไปด้วย แสดงถึงการสืบทอดและนวัตกรรมใหม่ทางวัฒนธรรม
คุณค่าของเส้นแกนกลางกรุงปักกิ่งไม่ได้มีเพียงแค่ความยิ่งใหญ่ของขนาดและการออกแบบที่ซับซ้อนเท่านั้น แต่ยังอยู่ที่ความลึกซึ้งทางวัฒนธรรมที่มันสื่อสาร ตั้งแต่พิธีบูชาฟ้าในยุคจักรพรรดิ ไปจนถึงงานเฉลิมฉลองของรัฐในยุคปัจจุบัน เส้นแกนกลางนี้เป็นพยานถึงการสืบทอดวัฒนธรรมพิธีการของจีน มันแสดงถึงแนวคิด “ความเป็นกลาง” และ “ความกลมกลืน” ของอารยธรรมจีน และเป็นตัวแทนที่ดีที่สุดด้านความงามในการก่อสร้างของจีน
การที่เส้นแกนกลางกรุงปักกิ่งได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลกไม่เพียงแต่เป็นการยืนยันถึงคุณค่าของมรดกทางวัฒนธรรมดั้งเดิมของจีน แต่ยังเป็นโอกาสอันยอดเยี่ยมในการนำเสนอความมีชีวิตชีวาของอารยธรรมจีนให้กับทั่วโลกอีกด้วย
生词 | คำศัพท์
ลองเดาความหมายไทยด้วยตัวเองดูก่อนสักรอบ เสร็จแล้วค่อยเปิดดูคำศัพทนะ หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด
📌 生词 | คำศัพท์ กดเปิดตรงนี้ได้เลย
ลำดับ | คำศัพท์ | พินอิน | ความหมาย |
---|---|---|---|
1 | 贯穿 | guànchuān | เชื่อมโยงตลอด, ทะลุผ่าน |
2 | 独特 | dútè | เป็นเอกลักษณ์, พิเศษ |
3 | 核心 | héxīn | แกนกลาง, หัวใจสำคัญ |
4 | 反映 | fǎnyìng | สะท้อน, แสดงออก |
5 | 连接 | liánjiē | เชื่อมต่อ, เชื่อมโยง |
6 | 布局 | bùjú | การจัดวาง, โครงสร้าง |
7 | 对称 | duìchèn | สมมาตร, สมดุล |
8 | 影响 | yǐngxiǎng | อิทธิพล, ผลกระทบ |
9 | 典范 | diǎnfàn | แบบอย่าง, ต้นแบบ |
10 | 融入 | róngrù | ผสมกลมกลืน, รวมเข้าด้วยกัน |
11 | 传承 | chuánchéng | สืบทอด, ถ่ายทอด |
12 | 创新 | chuàngxīn | นวัตกรรม, สร้างสรรค์สิ่งใหม่ |
13 | 承载 | chéngzài | รองรับ, แบกรับ |
14 | 延续 | yánxù | สืบต่อ, ดำเนินต่อไป |
15 | 体现 | tǐxiàn | แสดงออก, สะท้อนให้เห็น |
16 | 申遗 | shēnyí | การขอขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลก |
17 | 肯定 | kěndìng | ยืนยัน, รับรอง |
18 | 活力 | huólì | พลัง, ความมีชีวิตชีวา |
19 | 绝佳 | juéjiā | ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ |
20 | 彰显 | zhāngxiǎn | แสดงให้เห็นอย่างชัดเจน, สะท้อนให้เห็น |
อธิบายเพิ่มเติม
- 择中立宫 (zé zhōng lì gōng) – เลือกกลาง สร้างวัง: หลักการวางพระราชวังไว้ตรงกลางเมือง ตัวอย่างคือ พระราชวังต้องห้าม (故宫 Gùgōng) ในปักกิ่ง
- 左祖右社 (zuǒ zǔ yòu shè) – บรรพบุรุษซ้าย เทพที่ดินขวา
- ซ้าย: วิหารบรรพบุรุษ (祖庙 zǔmiào) ในพระราชวังต้องห้าม คือ หอบูชาบรรพบุรุษจักรพรรดิ (太庙 Tài Miào)
- ขวา: แท่นบูชาเทพเจ้าที่ดินและการเกษตร ในปักกิ่ง คือ หอบูชาเทพเจ้าแห่งที่ดินและธัญพืช (社稷坛 Shèjì Tán)
- 北京中轴线 (Běijīng zhōngzhóuxiàn): แนวแกนกลางของปักกิ่ง อธิบาย: แนวเส้นตรงที่ลากจากเหนือจรดใต้ผ่านใจกลางเมืองเก่าของปักกิ่ง เป็นแนวที่เชื่อมโยงอาคารสำคัญทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมของจีน
- 钟鼓楼 (Zhōnggǔlóu): หอระฆังและหอกลอง อธิบาย: อาคารโบราณในปักกิ่งที่ใช้บอกเวลาในสมัยโบราณ ตั้งอยู่ทางเหนือสุดของแนวแกนกลาง
- 故宫 (Gùgōng): พระราชวังต้องห้าม อธิบาย: พระราชวังโบราณของจีนที่ใหญ่ที่สุดในโลก เป็นที่ประทับของจักรพรรดิจีนในราชวงศ์หมิงและชิง
- 天安门 (Tiān’ānmén): จัตุรัสเทียนอันเหมิน อธิบาย: จัตุรัสขนาดใหญ่ใจกลางกรุงปักกิ่ง เป็นสัญลักษณ์สำคัญของประเทศจีน
- 天坛 (Tiāntán): หอบูชาฟ้าเทียนถาน อธิบาย: สถานที่ประกอบพิธีบวงสรวงฟ้าดินของจักรพรรดิจีนในสมัยโบราณ
- 人民英雄纪念碑 (Rénmín yīngxióng jìniànbēi): อนุสาวรีย์วีรชนประชาชน อธิบาย: อนุสรณ์สถานที่สร้างขึ้นเพื่อรำลึกถึงวีรชนที่เสียสละเพื่อประเทศจีน
- 人民大会堂 (Rénmín dàhuìtáng): มหาศาลาประชาชน อธิบาย: อาคารรัฐสภาของจีน ใช้จัดการประชุมสำคัญทางการเมืองและรับรองแขกบ้านแขกเมือง
- 《世界遗产名录》(Shìjiè yíchǎn mínglù): บัญชีรายชื่อมรดกโลก อธิบาย: รายชื่อสถานที่ที่ได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลกโดยองค์การยูเนสโก
🦄 อ่านบทความแล้ว อยากทำแบบฝึกหัดเพิ่ม เรามีอยู่ในแพ็กคนขยันนะ 💡 สนใจดูได้ที่ลิงค์นี้เลย https://bit.ly/tutu-study
อย่าลืมกลับมาอ่านทวนกันด้วยนะ เรียนภาษาจีนด้วยตัวเองก็ต้องขยันทบทวนกันหน่อย ใครฝึกแล้วเป็นยังไงบ้างคอมเมนท์มาด้านล่าง ที่ Facebook Page, Instagram หรือทักไลน์มาคุยกันได้เลยนะครับ
เขียนโดย Natta
แปลโดย ครูพี่ลี่ จาก Angbaoacademy
พิสูจน์อักษรโดย ครูพี่นิว จาก Krupnewsornjeen
สนใจแจ้งเตือนเมื่อบทความออกใหม่ แอดไลน์ที่ปุ่มนี้ได้เลย
ขอขอบคุณผู้ใหญ่ใจดีที่ช่วยสนับสนุนให้คนไทยมีสื่อการเรียนรู้ภาษาจีนดีๆ ไว้อ่านกันด้วยนะครับ
BullVPN VPN ที่ใช้งานง่ายและมีบริการซีพพอร์ตตลอด สนใจดูรายละเอียดได้ที่ https://bit.ly/bullvpn_tutu30d ซื้อผ่านเว็บและกรอก Code: tutustory ลด 10% ของแพ็ก 1 เดือนขึ้นไปด้วยนะ
CASC บริการปรึกษาเรียนต่อต่างประเทศกับม.ชั้นนำในจีน สนใจทัก Line: @casc หรือดูรายละเอียดได้ที่ https://bit.ly/casc_tutu30d
ติดตาม Natta Learning Space ได้ทาง
ติดตาม ครูพี่ลี่ Angbaoacademy ได้ทาง
ติดตาม ครูพี่นิวสอนจีน ได้ทาง
ขอสงวนสิทธิ์การนำไปใช้ ดัดแปลง และทำซ้ำ รวมถึงใช้สอนโดยมิได้รับอนุญาต ทุกกรณี
บทความเหล่านี้เป็นการสร้างขึ้นโดยความร่วมมือของ Tutustory, ครูพี่นิวสอนจีน, ครูพี่ลี่ Angbaoacademy และ Natta อีกทั้งยังได้รับการสนับสนุนจากผู้ใหญ่ใจดีอีกหลายท่าน เพื่อให้เป็นแหล่งข้อมูลสำหรับฝึกภาษาจีนกับคนที่กำลังเรียนภาษาจีนอยู่แบบฟรีๆ ด้วยความพยายามของพวกเราจึงขอสงวนสิทธิ์ทั้งหมดในการนำไปทำซ้ำเพื่อประโยชน์เชิงพาณิชย์ทั้งหมด นั่นรวมถึงการก็อบไปใช้สอนในรูปแบบต่างๆ ด้วย
อย่างไรก็ตามหากต้องการนำไปใช้จริงๆ โปรดติดต่อเข้ามาที่ Line: @tutustory เพื่อตกลงขออนุญาตและพูดคุยเป็นกรณีไป หากใช้ในเชิงพาณิชย์เรามีแพ็กเกจการใช้งานนำเสนอให้ด้วย หากทราบในภายหลังทางเพจขอดำเนินการทางกฎหมายอย่างถึงที่สุด