年轻人的新旅游方式 | ระดับกลาง เรื่องที่ 8 | TUTUฝึกจีน30วัน ซีซั่น 3 Presented by BullVPN

ไปภูเขา 5 ลูก ภายใน 5 วัน เป็นไปได้ด้วยเหรอ? นี่คือเทรนใหม่ของวัยรุ่นที่จีนเดี๋ยวนี้เริ่มเที่ยวแบบหน่วยรบพิเศษแล้ว ไปเอง เที่ยวให้เยอะ เน้นครบ เน้นคุ้ม แล้วมันคืออะไรทำไมถึงเป็นแบบนี้อ่านต่อได้ในบทความที่ 8 นี้เลย

ใครยังไม่อ่านเรื่องก่อนหน้านี้แนะนำให้ไปอ่านก่อน กดที่ที่ด้านล่างนี้ได้เลย

บทความนี้จะพิเศษนิดนึงที่เราจะเขียนถึงผู้ใหญ่ใจดีของเรานั่นก็คือ BullVPN ซึ่งสนับสนุนโครงการนี้เเบบจัดเต็ม แต่แน่นอนว่าเรายังได้เรียนรู้ภาษาจีนอย่างเต็มที่แน่นอน

พร้อมแล้ว มาเริ่มกันเลย


录音


短文 | บทความสั้น

年轻人的新旅游方式

近年来,中国年轻人的旅游方式发生了巨大变化。他们不再满足于传统的跟团游,而是追求更个性化、更具挑战性的旅行体验。其中,“特种兵旅游”成为了一种流行趋势。

什么是 “特种兵旅游” 呢?顾名思义,就是像特种兵一样高效率、高强度地游览目的地。年轻人在很短的时间内去很多景点,品尝各种当地美食。他们的行程安排往往精确到分钟,甚至会用共享单车或步行来节省时间。对他们来说,“来都来了”,就要把所有值得看的地方都逛遍。

这种旅游方式对体力是一个很大的挑战,但年轻人非常喜欢这样。他们认为这样不仅可以省时间和钱,还能有更多的旅游经历。有些人甚至会挑战在五天内登完五岳,这种极限旅行让他们感到兴奋和成就感。

在准备行程时,很多年轻人会通过社交媒体平台如小红书来获取旅游攻略。他们会搜索目的地的热门景点、必吃美食和最佳拍照地点。有经验的旅行者分享的详细攻略,成为了他们制定行程的重要参考。

虽然“特种兵旅游”看似疲惫,但对于年轻人来说,这是一种独特的体验。他们可以在短时间内领略不同城市的魅力,学到很多新东西。同时,这种旅行方式也满足了他们追求效率和挑战自我的心理需求。

然而,也有人质疑这种很快的旅游方式,能不能真的了解一个地方?有些年轻人开始反思,逐渐转向更慢节奏、更深度的旅行方式。无论如何,“特种兵旅游”的兴起,反映了年轻一代对旅行的新理解和追求。


拼音 | พินอิน

ปิดไว้ก่อนเผื่อลองฝึกดูนะ อ่านจบแล้ว หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด

📌 拼音 | พินอิน เปิดตรงนี้ กดเลย

Niánqīng rén de xīn lǚyóu fāngshì
Jìnnián lái, Zhōngguó niánqīng rén de lǚyóu fāngshì fāshēng le jùdà biànhuà.Tāmen bú zài mǎnzú yú chuántǒng de gēn tuányóu, ér shì zhuīqiú gèng gèxìng huà, gèng jù tiǎozhàn xìng de lǚxíng tǐyàn.Qízhōng, “tèzhǒngbīng lǚyóu” chéngwéi le yì zhǒng liúxíng qūshì.

Shénme shì “tèzhǒngbīng lǚyóu” ne? Gùmíngsīyì, jiùshì xiàng tèzhǒngbīng yíyàng gāo xiàolǜ, gāo qiángdù de yóulǎn mùdìdì.Niánqīng rén zài hěn duǎn de shíjiān nèi qù hěn duō jǐngdiǎn, pǐncháng gè zhǒng dāngdì měishí.Tāmen de xíngchéng ānpái wǎngwǎng jīngquè dào fēnzhōng, shènzhì huì yòng gòngxiǎng dānchē huò bùxíng lái jiéshěng shíjiān.Duì tāmen lái shuō, “lái dōu lái le”, jiù yào bǎ suǒyǒu zhídé kàn de dìfāng dōu guàng biàn.

Zhè zhǒng lǚyóu fāngshì duì tǐlì shì yí ge hěn dà de tiǎozhàn, dàn niánqīng rén fēicháng xǐhuān zhèyàng.Tāmen rènwéi zhèyàng bùjǐn kěyǐ shěng shíjiān hé qián, hái néng yǒu gèng duō de lǚyóu jīnglì.Yǒu xiē rén shènzhì huì tiǎozhàn zài wǔ tiān nèi dēng wán wǔ yuè, zhè zhǒng jíxiàn lǚxíng ràng tāmen gǎndào xīngfèn hé chéngjiùgǎn..

Zài zhǔnbèi xíngchéng shí, hěn duō niánqīng rén huì tōngguò shèjiāo méitǐ píngtái rú xiǎohóngshū lái huòqǔ lǚyóu gōnglüè.Tāmen huì sōusuǒ mùdìdì de rèmén jǐngdiǎn, bì chī měishí hé zuì jiā pāizhào dìdiǎn.Yǒu jīngyàn de lǚxíng zhě fēnxiǎng de xiángxì gōnglüè, chéngwéi le tāmen zhìdìng xíngchéng de zhòngyào cānkǎo.

Suīrán “tèzhǒngbīng lǚyóu” kànsì píjuàn, dàn duìyú niánqīng rén lái shuō, zhè shì yì zhǒng dútè de tǐyàn.Tāmen kěyǐ zài duǎn shíjiān nèi lǐnglǜè bùtóng chéngshì de mèilì, xué dào hěn duō xīn dōngxī.Tóngshí, zhè zhǒng lǚyóu fāngshì yě mǎnzú le tāmen zhuīqiú xiàolǜ hé tiǎozhàn zìwǒ de xīnlǐ xūqiú.

Rán’ér, yě yǒu rén zhìyí zhè zhǒng hěn kuài de lǚyóu fāngshì, néng bù néng zhēn de liǎojiě yí gè dìfāng?Yǒu xiē niánqīng rén kāishǐ fǎnsī, zhújiàn zhuǎnxiàng gèng màn jiézòu, gèng shēndù de lǚxíng fāngshì.Wúlùn rúhé, “tèzhǒngbīng lǚyóu” de xīngqǐ, fǎnyìng le niánqīng yídài duì lǚxíng de xīn lǐjiě hé zhuīqiú.


泰语翻译 | แปลไทย

ลองเดาความหมายไทยด้วยตัวเองดูก่อนสักรอบ เสร็จแล้วค่อยลองเทียบดูว่าตรงแค่ไหน หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด

📌 泰语翻译 | แปลไทย กดเปิดตรงนี้ได้เลย

สไตล์การท่องเที่ยวแบบใหม่ของคนรุ่นใหม่

ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา สไตล์การท่องเที่ยวของคนรุ่นใหม่ในประเทศจีนได้เปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก พวกเขาไม่พอใจกับการท่องเที่ยวแบบเดิมที่ต้องเดินทางเป็นกลุ่มกับทัวร์อีกต่อไป แต่กลับแสวงหาประสบการณ์การเดินทางที่มีความเป็นเอกลักษณ์และท้าทายมากขึ้น ซึ่งหนึ่งในเทรนด์ที่ได้รับความนิยมคือ “การท่องเที่ยวแบบหน่วยรบพิเศษ”

การท่องเที่ยวแบบหน่วยรบพิเศษคืออะไร? คำนี้อธิบายตรงตามชื่อ คือการท่องเที่ยวที่มีประสิทธิภาพสูงและความเข้มข้นสูงเหมือนกับทหารหน่วยรบพิเศษ คนรุ่นใหม่เหล่านี้จะไปเยือนสถานที่ท่องเที่ยวหลายแห่งภายในเวลาสั้นๆ และลิ้มลองอาหารท้องถิ่นมากมาย พวกเขาจะวางแผนการเดินทางอย่างแม่นยำถึงขั้นนาที และบางครั้งยังใช้จักรยานสาธารณะหรือการเดินเท้าเพื่อประหยัดเวลา สำหรับพวกเขาแล้วคิดว่า “ไหนๆ ก็มาแล้ว” ก็ต้องเที่ยวให้คุ้มค่าและครบถ้วนที่สุด

วิธีการท่องเที่ยวแบบนี้เป็นความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ต่อความแข็งแรงของร่างกาย แต่คนรุ่นใหม่ก็ชื่นชอบกันมาก พวกเขาคิดว่าวิธีนี้ไม่เพียงช่วยประหยัดเวลาและเงินเท่านั้น แต่ยังช่วยให้ได้ประสบการณ์การท่องเที่ยวมากขึ้น บางคนถึงขั้นท้าทายตัวเองด้วยการปีนเขาห้าลูกภายในห้าวัน การท่องเที่ยวที่เต็มไปด้วยความสุดขั้วเช่นนี้ทำให้พวกเขารู้สึกตื่นเต้นและรู้สึกถึงความสำเร็จ

เมื่อเตรียมการเดินทาง คนรุ่นใหม่จำนวนมากจะใช้แพลตฟอร์มสื่อสังคมออนไลน์ เช่น Little Red Book (小红书) ในการค้นหาคู่มือการท่องเที่ยว พวกเขาจะค้นหาสถานที่ท่องเที่ยวที่ได้รับความนิยม อาหารท้องถิ่นที่ต้องไปลอง และสถานที่ถ่ายรูปที่สวยที่สุด คู่มือการเดินทางที่ละเอียดจากนักเดินทางที่มีประสบการณ์กลายเป็นข้อมูลอ้างอิงสำคัญสำหรับพวกเขาในการวางแผนท่องเที่ยว

แม้ว่าการท่องเที่ยวแบบหน่วยรบพิเศษดูเหมือนจะเหนื่อยล้า แต่สำหรับคนรุ่นใหม่แล้ว มันเป็นประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใคร พวกเขาสามารถสัมผัสเสน่ห์ของเมืองต่างๆ ได้ภายในระยะเวลาสั้นๆ และเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ มากมาย ในขณะเดียวกันวิธีการท่องเที่ยวแบบนี้ก็ยังตอบสนองความต้องการของพวกเขาในเรื่องของประสิทธิภาพและความท้าทายตนเองอีกด้วย

อย่างไรก็ตาม มีคนตั้งคำถามเรื่องการท่องเที่ยวแบบเร่งรีบเช่นนี้ ว่าจะทำให้เข้าใจสถานที่นั้นๆ ได้จริงหรือไม่ คนรุ่นใหม่บางคนเริ่มคิดทบทวนและค่อยๆ หันมาเลือกการท่องเที่ยวที่ค่อยเป็นค่อยไปและลึกซึ้งขึ้น อย่างไรก็ตาม การท่องเที่ยวแบบหน่วยรบพิเศษที่ได้รับความนิยมนี้สะท้อนให้เห็นถึงความเข้าใจและการแสวงหาประสบการณ์การเดินทางใหม่ๆ ของคนรุ่นใหม่


生词 | คำศัพท์

ลองเดาความหมายไทยด้วยตัวเองดูก่อนสักรอบ เสร็จแล้วค่อยเปิดดูคำศัพทนะ หรือไม่ไหวจริงๆ ค่อยกดตรงข้างล่างนี้เพื่อเปิด

📌 生词 | คำศัพท์ กดเปิดตรงนี้ได้เลย
No.คำศัพท์พินอินความหมาย
1满足mǎnzúพอใจ, เป็นที่พอใจ
2个性化gèxìnghuàส่วนบุคคล, เฉพาะตัว
3流行趋势liúxíng qūshìเทรนด์ที่กำลังเป็นที่นิยม
4效率xiàolǜประสิทธิภาพ
5景点jǐngdiǎnสถานที่ท่องเที่ยว
6品尝pǐnchángชิม, ลิ้มรส
7精确jīngquèแม่นยำ, ถูกต้อง
8共享单车gòngxiǎng dānchēจักรยานสาธารณะ
9节省jiéshěngประหยัด
10体力tǐlìกำลังกาย, พละกำลัง
11成就感chéngjiùgǎnความรู้สึกประสบความสำเร็จ
12社交媒体平台shèjiāo méitǐ píngtáiแพลตฟอร์มสื่อสังคมออนไลน์
13攻略gōnglüèคู่มือ, กลยุทธ์
14领略lǐnglüèเข้าใจ, ซาบซึ้ง
15心理需求xīnlǐ xūqiúความต้องการทางจิตใจ
16质疑zhìyíสงสัย, ตั้งคำถาม
17反思fǎnsīไตร่ตรอง, ทบทวน
18兴起xīngqǐเกิดขึ้น, แพร่หลาย
19追求zhuīqiúไขว่คว้า, แสวงหา
20理解lǐjiěเข้าใจ


อย่าลืมกลับมาอ่านทวนกันด้วยนะ เรียนภาษาจีนด้วยตัวเองก็ต้องขยันทบทวนกันหน่อย ใครฝึกแล้วเป็นยังไงบ้างคอมเมนท์มาด้านล่าง ที่ Facebook Page, Instagram หรือทักไลน์มาคุยกันได้เลยนะครับ

เขียนโดย Natta
แปลโดย ครูพี่ลี่ จาก Angbaoacademy
พิสูจน์อักษรโดย ครูพี่นิว จาก Krupnewsornjeen

สนใจแจ้งเตือนเมื่อบทความออกใหม่ แอดไลน์ที่ปุ่มนี้ได้เลย

เพิ่มเพื่อน

🦄 อ่านบทความแล้ว อยากทำแบบฝึกหัดเพิ่ม เรามีอยู่ในแพ็กคนขยันนะ 💡 สนใจดูได้ที่ลิงค์นี้เลย https://bit.ly/tutu-study

ขอขอบคุณผู้ใหญ่ใจดีที่ช่วยสนับสนุนให้คนไทยมีสื่อการเรียนรู้ภาษาจีนดีๆ ไว้อ่านกันด้วยนะครับ

BullVPN VPN ที่ใช้งานง่ายและมีบริการซีพพอร์ตตลอด สนใจดูรายละเอียดได้ที่ https://bit.ly/bullvpn_tutu30d ซื้อผ่านเว็บและกรอก Code: tutustory ลด 10% ของแพ็ก 1 เดือนขึ้นไปด้วยนะ

CASC บริการปรึกษาเรียนต่อต่างประเทศกับม.ชั้นนำในจีน สนใจทัก Line: @casc หรือดูรายละเอียดได้ที่ https://bit.ly/casc_tutu30d

This image has an empty alt attribute; its file name is 310842881_542788877853200_5571650303272701565_n-1.jpg

ติดตาม Natta Learning Space ได้ทาง


ติดตาม ครูพี่ลี่ Angbaoacademy ได้ทาง


ติดตาม ครูพี่นิวสอนจีน ได้ทาง


ขอสงวนสิทธิ์การนำไปใช้ ดัดแปลง และทำซ้ำ รวมถึงใช้สอนโดยมิได้รับอนุญาต ทุกกรณี

บทความเหล่านี้เป็นการสร้างขึ้นโดยความร่วมมือของ Tutustory, ครูพี่นิวสอนจีน, ครูพี่ลี่ Angbaoacademy และ Natta อีกทั้งยังได้รับการสนับสนุนจากผู้ใหญ่ใจดีอีกหลายท่าน เพื่อให้เป็นแหล่งข้อมูลสำหรับฝึกภาษาจีนกับคนที่กำลังเรียนภาษาจีนอยู่แบบฟรีๆ ด้วยความพยายามของพวกเราจึงขอสงวนสิทธิ์ทั้งหมดในการนำไปทำซ้ำเพื่อประโยชน์เชิงพาณิชย์ทั้งหมด นั่นรวมถึงการก็อบไปใช้สอนในรูปแบบต่างๆ ด้วย

อย่างไรก็ตามหากต้องการนำไปใช้จริงๆ โปรดติดต่อเข้ามาที่ Line: @tutustory เพื่อตกลงขออนุญาตและพูดคุยเป็นกรณีไป หากใช้ในเชิงพาณิชย์เรามีแพ็กเกจการใช้งานนำเสนอให้ด้วย หากทราบในภายหลังทางเพจขอดำเนินการทางกฎหมายอย่างถึงที่สุด

Authors

  • นักศึกษาป.โท การสอนภาษาจีนนานาชาติ Communication University of China, เคยร่วมถ่ายรายการกับ Manggo TV, มีประสบการณ์ล่ามในชั้นเรียน, งานแปลแผนที่, งานแปลคำสั่ง AI ในจีน และงานล่ามงานแปลจิปาถะอีกมากมาย มีประสบการณ์สอนภาษาจีนตัวต่อตัวมากกว่า 3ปี

    View all posts
  • ครูพี่นิว 妞妞 krupnewsornjeen

    ติวเตอร์ภาษาจีนสายซีรีส์ ชอบดูซีรีส์จีนจนได้มาเรียนเอกภาษาจีน ได้ไปเรียนที่จีน กลับมาก็ยังวนเวียนกับงานสายภาษาจีนไปเรื่อยๆ ไม่ว่าจะเป็นติวเตอร์ ล่าม นักแปล วิทยากร และอีกมากมาย แต่ไม่ว่าจะงานยุ่งแค่ไหน เราก็มีเวลาให้ซีรีส์จีนเสมอ

    View all posts
  • ครูพี่ลี่ Angbaoacademy

    ติวเตอร์ภาษาจีนรุ่นใหม่ไฟแรง เจ้าของ #เรียนจีนกับครูพี่ลี่ ที่มียอดวิวกว่า 11 ล้านครั้งบน Tiktok และสนุกสนานกับการทำงานสายภาษาจีน ไม่ว่าจะเป็นล่ามกองถ่าย วิทยากร แปลซีรีส์ พากย์เสียง และอื่นๆ อีกมากมาย

    View all posts